❖ مدارک شناسائی
1 .گذرنامه
- اصل گذرنامه امضا شده با حداقل شش ماه اعتبار پس از اتمام سفر به همراه دو صفحه ی خالی رو به رو هم
- اصل تمامی گذرنامه های باطله
2 .عکس
- 3 قطعه عکس 3/5 * 4/5 رنگی با پشت زمینه سفید, بیش از شش ماه از گرفتن عکس نگذشته باشد و مشابه عکس گذرنامه و ویزاهای قبلی نباشد.
3 .اصل و ترجمه شناسنامه
❖ مالی و دارائی
1 .اصل و ترجمه سند ملکی
2 .مدارک مالی
- گواهی تمکن و گردش شش ماهه حساب های بانکی با ذکر نام به زبان انگلیسی به همراه تلفن و آدرس بانک از امور بین الملل با
مهر برجسته بانک مربوطه در صفحه A4
- زمان صدور گواهی حساب بانکی حداکثر یک هفته قبل از تحویل مدارک به سفارت باشد.
❖ اصل و ترجمه مدارک شغلی
1 .پزشکان:جواز مطب با تاریخ به روز رسانی شده, کارت نظام پزشکی
- پزشکان مشغول در بیمارستان: نامه اشتغال به کار روی سربرگ به همراه مهر و امضا سازمان یا حکم کارگزینی, سه فیش حقوقی
اخیر و سابقه بیمه تامین اجتماعی
2 .وکلا: پروانه وکالت
3 .مشاغل دولتی: حکم کارگزینی یا (گواهی اشتغال به کار روی سربرگ شرکت و مهر و امضا مدیر عامل با ذکر سمت و سابقه, میزان حقوق و ذکر تاریخ و تائید مرخصی) آخرین فیش حقوقی و سابقه بیمه تامین اجتماعی
4 .بازنشسته ها: حکم بازنشستگی, آخرین فیش واریزی
5 .مشاغل غیر دولتی: گواهی اشتغال به کار روی سر برگ شرکت با مهر و امضا مدیر عامل, فیش حقوقی , سابقه بیمه تامین اجتماعی
6 .خویش فرما: جواز کسب, آخرین آگهی تغییرات, آگهی تاسیس به روز شده
7 .مدرس, اساتید دانشگاه: حکم کارگزینی یا گواهی اشتغال به کار روی سر برگ و مهر سازمان مربوطه, آخرین فیش حقوقی , سابقه بیمه تامین اجتماعی
8 .دانشجو یا دانش آموز: اصل و ترجمه نامه اشتغال به تحصیل با ذکر تاریخ و تائید مرخصی
9 .در صورتی که مسافر نیاز به حمایت مالی برای تامین مخارج سفر دارد, اصل و ترجمه مدارک مالی, شغلی و شناسایی برای اثبات نسبت شخص حمایت کننده و مسافر الزامی است.
10 .برای بانوان شاغل که قصد سفر به اتحادیه شنگن بدون همسر را دارند, ارائه اصل و ترجمه مدارک مالی, شغلی و تعهدنامه تامین مخارج سفر از سوی همسر الزامی می باشد.
❖ نکته
- کلیه مدارک ترجمه شده به زبان اسپانیایی با مهر مترجم و از زمان تاریخ ترجمه ها حداکثر یک هفته قبل از تحویل مدارک به
سفارت قابل قبول می باشد.
- برای فرزندانی که بدون یکی از والدین سفر می کنند یا ویزا معتبر دارند, ترجمه رضایتنامه محضری به زبان اسپانیایی با
تائیدیه دادگستری و وزارت امور خارجه الزامی است.
- برای فرزندانی که یکی از والدین آنها فوت کرده اند, ارائه ترجمه گواهی فوت و رضایتنامه محضری سرپرست قانونی به زبان
اسپانیایی با تائیدیه دادگستری و وزارت امور خارجه الزامی می باشد.
- مراجعه متقاضیان بالای 12 سال به سفارت جهت انگشت نگاری الزامی است.
- ارائه اصل مدارک به سفارت الزامی است.
*** هزینه دارالترجمه ” به عهده ” مسافرین تور ” می باشد . ***